morriña pura, recuerdos de palabras que utilizo cada dos o tres meses, palabras que debo traducir en mi cabeza antes de decirlas porque sino detendré la conversación hasta que le encuentre un sinónimo o explique su significado. Y ni así me libraré de las miradas reprobadoras que dicen, sin decir, que ya estás meando fuera de la pota, que ya te vale, que si nos ponemos chulos no nos entiende ni Dios.
Un tajalápiz es un sacapuntas, así que tajar significa sacar punta. Lo de estar tajado (intoxicado etílicamente — tío, que tajao estoy) no creo que tenga relación con sacar punta, aunque vete tú a saber…
Si te chisco es que te estoy salpicando, y si te pido una pota, te pido una cazuela, no lo que vomitas cuando estás tajao
PD. Fáltente les fabes, moza…
Vía: La otra cara de Barbie.
asturianu, bable, caleya, morriña
4 ideas sobre “una caleya ye un camino”
cayela o caleya??? pq tas liandome ya
cierto, taba mal escrito. Ye caleya, de caleya de toa la vida ;).
gracias por el aviso.
Y picar no es solo la acción previa a rascar, tambien significar tocar al timbre.
¡¡y los playeros son las zapatillas de deporte!! Las zapatillas las usamos para andar por casa.